September 24, 2020


Flu vaccine forms available
流感疫苗接種通知說明及意願書

If you would like your child to receive the influenza vaccine, you may stop by the Front Office to pick up the form. Once you receive the form, please read this description and be sure to fill it completely. 

如果您想要讓您的孩子接受流感疫苗注射,您可以來辦公室索取表單。當您拿了表單後請詳閱此說明並請務必完整填寫。


Reminder from the Health Clinic!  保健室的提醒!

In order to protect our community and reduce the spread of infectious diseases, we ask parents to keep their children home if they have a fever or have thrown up. They must stay home 24 hours after the fever has dropped or the last instance of vomiting.  This list of suspected infectious diseases and related symptoms can help parents make good decisions regarding their child’s health.  When your child is going to be absent, you must notify the office.  It is important to report all diagnosed infectious diseases to the school office.  

為了保護我們的社區並減少傳染疾病的散播,我們請父母將有發燒或嘔吐情況的孩子留在家裡。 他們必須在退燒後或最後一次嘔吐後的24小時內待在家中。這份疑似傳染病及其相關症狀表可以幫助父母們對孩子的健康做出正確的決定。 當您的孩子不在時,您必須通知辦公室。 向學校辦公室報告所有診斷出的傳染病很重要。


WEDNESDAY, SEPTEMBER 30TH IS PIZZA DAY!

The Juniors are fundraising for their Impact Trip with a Pizza Day Fundraiser on WEDNESDAY, SEPTEMBER 30!

Pizza order form envelopes are being given to all students this week. Order envelopes, with exact change, should be returned to the LIBRARY BY TOMORROW, SEPTEMBER 25.  Orders will still be accepted through tomorrow but we can no longer cancel school lunch.

THANK YOU FOR SUPPORTING THE JUNIORS!!

披薩日!九月30日(三)

9月30日,星期,11年級生將舉辦披薩日,為他們的影響力之旅募款!

本週將會把披薩訂購單的信封發給所有學生。請填好訂單後,將正確的金額放進信封裡,並且在明天,九月25日(星期五)之前拿到圖書館。明天仍可接受訂單,但是我們已經無法取消當天學校的午餐了。

謝謝您支持我們的11年級生!



Family Day 2020 Volunteers

Dear MAK Family, 

It’s time for our Annual Family Day again! As usual, we need your valuable time to help us make this event an unforgettable experience. Please select the roles you’re interested in assisting. (Yes, you can choose more than one. Just make sure there’s no conflict of schedule.)  

After you submit your selection, you will receive an email confirmation with the slots you have signed up for. Please remember to be at your post on time. 

As a thank-you, you will receive FREE admission to Family Day on Saturday, October 24, 2:00-5:00pm.

Thank you so much for being willing to offer your support. We can’t do this without your help.

Click to Sign -Up here

2020年家庭日志工

親愛的 MAK 大家庭,
又到了一年一度的園遊會 (家庭日) 了!依照往常,我們需要您寶貴的時間來幫忙協助,讓這個活動成為難忘的回憶。請選擇您有興趣幫忙的項目。(可以複選,但請確定沒有時間上的衝突。)

送出您登記的項目後,您會收到一封確認信,上面會列出您的選項與時段。當天請大家記得準時到工作崗位報到喔!

為了謝謝您的幫忙,您可以在園遊會(十月24日,星期六)當天,免費進場。

再次感謝您的擺上,若沒有您的支持與協助,我們無法順利舉辦此活動。

請由此處報名!

 


Dear Parents:
The Counseling Department will be presenting on Applying to University during Covid on Friday September 25th at 2pm in the Garden Conference Room. This presentation will focus on how the pandemic is changing the way universities will be evaluating applications for next year and into the future. 

親愛的父母:
學校輔導室將於九月25日(本週五)下午2點,在花園會議室舉行“如何在疫情期間申請大學”的座談會。本次座談會將重點討論新冠肺炎如何改變大學對明年和未來的申請進行評估的方式。


Hi Students!
We are from the advanced writing class. For this semester’s literary magazine/Shark Review, we would like to encourage students to submit poetry or short fiction (500-1000 words). You can email your submissions to sharkreview@mca.org.tw.
We’re looking forward to reading everyone’s submissions.

Thank you for supporting us,
The Shark Review Team

同學們好!
我們來自高中部的作文社。為了這學期的學雜誌,我們鼓勵每位學生投稿自己創作的詩或是短編作文 (需要500到1000個字以內)。請把你的作品寄到 sharkreview@mca.org.tw
我們很期待拜讀你的作品!

感謝您的支持!
文學雜誌編輯小組 敬上


MAK’s High School Photography club has launched its interview project, Humans of MAK. This quarter, they interviewed and took pictures of the new teachers. Check out their work on their website: humansofmak.myportfolio.com, and on Instagram @makphotographyclub!

MAK高中部的攝影社發行了他們的第一篇訪談特刊-MAK的人們。這一季,他們採訪了新老師們。特刊已經發佈在他們的官網上: humansofmak.myportfolio.com。也請追蹤他們的IG帳號,繼續支持他們: @makphotographyclub



 

 

RESULTS FROM LAST WEEK’S GAMES:
Here are the results from the MS Soccer Exchange last Saturday:
6th grade boys had a crushing victory against MAC 13-0.
7th grade boys lost to MAC 1-6.
8th grade boys had a big victory against MAC 7-0.
8th grade boys lost to MAT 2-3 by a close difference of 1 point.
6th grade girls beat MAC 4-3 by a close margin of 1 point.
6th grade girls lost to MAT 1-3 by only 2 points.
8th grade girls tied with MAT 3-3
8th grade girls lost to MAC (7th) 1-2 by only 1 point, but defeated MAC (8th) 2-1. 

上週賽事成績:
以下是上週六中學部足球交流賽的成績:
六年級男生以13比0壓倒性的勝利,擊敗了MAC。
七年級男生以1比6敗給了MAC。
八年級男生以7比0大幅比分差距,擊敗了MAC。
八年級男生以2比3微小的差距輸給了MAT。
六年級女生以4比3險勝MAC。
六年級女生以1比3很小的差距輸給了MAT。
八年級女生以3比3跟MAT打成平手。
八年級女生以1比2微小的差距輸給MAC (七年級),但以2比1險勝MAC (八年級)。