May 14, 2020


REMINDER – Tuition bill for Fall 2020-21 Semester
注意:要繳2020-21秋季的學費囉!

Our tuition bill for Fall 2020-21 semester was sent out on April 22nd, 2020 and payment is due by May 15th, 2020. In addition to the paper copy of the Fall 2020-21 semester tuition statement mailed to you, a PDF version of the same bill was sent to your email address. To pay by Taiwan credit card, you may go directly to the following website: www.27608818.com

Please email our cashier, Connie Chang at changco@mca.org.tw if you would like to make any changes to the bill. Kindly note that a late fee and/or interest will be imposed if payment are received after our due date of May 15th, 2020.

2020-21的秋季學費單已於4月22日寄出,繳費截止日是5月15日(五)。除了已經郵寄給您的紙本帳單,電子帳單也已經寄送到您的電子信箱了。若您是使用台灣發行的信用卡來繳交學費, 可以直接點選網址  www.27608818.com

如需更改帳單內容,請與張小姐聯絡changco@mca.org.tw提醒您,若未於5月15日前完成學費繳交,將會產生逾期滯納金及/或利息等費用。



2020 MAK ANNUAL FUND ~ GYM FACELIFT
2020 MAK 年度基金籌募:體育館設施

 

We have raised 125,000NT for the Annual Fund.  While this is well short of our goal of 800,000NT we are grateful for these gifts.  We will continue to accept donations through the end of the school year.  You can make a donation with the Cashier or through this link.
我們已經為今年的年度基金籌募了新台幣125,000元。 雖然離我們的目標新台幣800,000元還很遠,我們仍然對於這些禮物感激萬分。在整個學年結束之前,我們將繼續接受捐款。您可以通過我們的出納或此連結來進行捐款。


The last day of the ASA program as well as Middle School Sports will end on Thursday, May 21st. The last day of High School sports will end on Friday, May 22nd. We will not have any after school programs or activities during the last week of school. 

Please remember to pick up your children after school if they will not be riding the school bus home. From Monday, May 25 to Thursday, May 28, school will be dismissed at 3:15pm and school buses will depart at 3:30pm. On Friday, May 29, school will be dismissed at 11:30am and school buses will depart at 11:45am. Please remember to pick up your children after school if they will not be riding the school bus home.

小學部課後活動, 以及中學部運動計畫的最後一天為五月21日(四)五月22日(五)為高中部課後運動的最後一天。在學期的最後一週,我們將不會有任何的課後活動, 或運動活動。

自五月25日(一)至五月28日(四),將在下午3:15放學。校車會在下午3:30準時發車。而五月29日(五),我們將在上午11:30放學。校車會在上午11:45準時發車。若您的孩子不搭乘校車回家,請記得來接您的小孩回家。


High School Final Exams 高中期末考

High School final exams are coming up May 25-29! Please click on the following links to view the grade specific exam schedule: Grade 9 Schedule, Grade 10 Schedule, Grade 11 Schedule. Thank you for encouraging your children to prepare well for these exams 🙂

Since Monday, May 25 is designated as a study day, we will have study groups, study halls, and teachers available for study helps at MAK to help students prepare for their finals.  Alternatively, students could also choose to study at home and use online tools to connect with teachers during that day.  As parents, you can decide where your child will study on May 25.  

Here are the instructions we gave to High School students:

1) If you are on campus, you must be in the designated study hall location. 

2) You are not required to be at school except for exams, so if your parents want to bring you late/pick you up early, that is fine. (But you cannot leave in the middle of the day and return.)  

3) You may NOT leave campus without your parents picking you up unless you are taking the normal bus.

4) Snacks will be provided on Tues, Wed, and Thurs from your parents/PAC.  Enjoy the brain boost!   

If you have any questions, please contact Mrs. Griffin at griffinj@mca.org.tw. Happy studying!

高中期末考試週訂在五月25日至29日!請單擊以下連結查看各年級的考試時間表:9年級時間表10年級時間表11年級時間表。感謝您鼓勵您的孩子為這些考試做好準備:-)

由於五月25日(一)這一天為自修日,我們有安排讀書小組、個人自修時間,以及老師們會在校內協助學生們準備期末考。同時,學生也可以自行決定當天是否要到校,或是在家自修及使用線上通訊軟體與老師們聯繫。身為家長,您也可以決定您的孩子在當天是否到校或在家自修。

以下是我們給高中生的規範:

  1. 如果你選擇到校,你必須在指定的地點自修。
  2. 除了考試時間以外,你不一定要到校。所以,如果你的父母可以配合你的時間接送,晚送早回都可以。(但是請勿到校後離開又返回,重覆進出校園。)
  3. 若父母無法接送,請搭乘校車,並配合校車時間進出校園,不得擅自離校。
  4. 家長/家長會在週二,週三和週四會提供點心。請享用!

如有任何疑問,請聯絡Mrs. Griffin (griffinj@mca.org.tw)。 學習愉快!


HS Concert and Awards Ceremony  ~ 高中音樂會及頒獎典禮

Due to the Covid-19 outbreak, we have canceled the HS Concert and Awards Ceremony.  We have rescheduled both of those events. The HS Concert will be on Monday, May 18 at 3:30pm. Parents are welcome to attend. Please stop at the front office to have your temperature checked when arriving.
The HS Awards Ceremony will be on Friday, May 29 at 8:15 am. This event is by invitation only.

由於新冠肺炎疫情的爆發,我們取消了原訂的高中音樂會以及頒獎典禮。然後,我們重新調整計畫這兩項活動。高中音樂會將在五月18日(一)下午3:30舉辦,歡迎家長前來觀賞。入場前請至辦公室測量體溫。
高中的頒獎典禮將會在五月29日(五)早上8:15舉辦,此典禮僅限於受邀者觀禮。


Please return all library materials by Friday, May 22nd.  After accounts are cleared, you will be able to check out books over the summer.

請於5月22日 (五)之前歸還所有圖書館的書籍。在歸還書籍、結清帳戶後,您即可借出在暑假欲閱讀的書籍。